Pourquoi nous avons créé Zantu
Je vis au Vietnam depuis neuf ans. Le vietnamien est l'une des langues les plus difficiles au monde, avec six tons qui peuvent changer complètement le sens d'un mot. Pendant neuf ans, j'ai cherché un moyen de vraiment communiquer. Pas seulement survivre, mais véritablement me connecter avec les gens autour de moi.
On ne réalise pas à quel point la communication est importante jusqu'à ce qu'on ne l'ait plus. Une blague qu'on ne peut pas partager. Une histoire qu'on ne peut pas suivre. Une conversation au dîner où l'on sourit et hoche la tête sans rien comprendre. Ça fait quelque chose. Pouvoir parler aux gens, vraiment leur parler, change tout.
J'ai essayé toutes les apps de traduction qui existent. Des chères, des pas chères, en ligne, hors ligne. Certaines marchaient plus ou moins parfois, mais rien n'a jamais fonctionné assez bien. Trop lentes, trop de clics, des traductions fausses, ou tout simplement pas faites pour de vraies conversations.
Alors j'ai construit la mienne. Est-ce que Zantu est parfait ? Non. Il fait aussi des erreurs. Mais après avoir testé tout ce qui existe sur le marché, c'est le meilleur que j'aie jamais utilisé. C'est rapide, c'est précis, et ça fonctionne comme fonctionne une conversation. Parlez, et écoutez la réponse. Prenez une photo, et lisez chaque mot. Asseyez-vous en réunion, et recevez un résumé traduit de ce qui se dit, quelque chose qu'aucune autre app ne propose.
Je n'ai pas construit Zantu pour être encore une app de traduction. Je l'ai construit parce que j'en avais besoin d'une qui fonctionne vraiment.
Marcel, depuis le Vietnam