Tại sao chúng tôi xây dựng Zantu
Tôi đã sống ở Việt Nam chín năm. Tiếng Việt là một trong những ngôn ngữ khó nhất thế giới, với sáu thanh điệu có thể thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của một từ. Chín năm qua, tôi đã tìm cách để thực sự giao tiếp. Không chỉ để sống sót, mà để thực sự kết nối với những người xung quanh.
Bạn không nhận ra giao tiếp quan trọng đến mức nào cho đến khi bạn không có nó. Một câu đùa bạn không thể chia sẻ. Một câu chuyện bạn không thể theo dõi. Một cuộc trò chuyện trong bữa tối mà bạn mỉm cười và gật đầu nhưng không hiểu gì. Điều đó ảnh hưởng đến bạn. Có thể nói chuyện với mọi người, thực sự nói chuyện với họ, thay đổi tất cả.
Tôi đã thử mọi ứng dụng dịch thuật. Đắt, rẻ, trực tuyến, ngoại tuyến. Một số đôi khi cũng tạm được, nhưng không có gì thực sự hoạt động đủ tốt. Quá chậm, quá nhiều thao tác, dịch sai, hoặc đơn giản là không được thiết kế cho cuộc trò chuyện thực.
Vì vậy tôi đã tự xây dựng ứng dụng của mình. Zantu có hoàn hảo không? Không. Nó cũng mắc lỗi. Nhưng sau khi thử nghiệm mọi thứ trên thị trường, đây là ứng dụng tốt nhất mà tôi từng sử dụng. Nó nhanh, chính xác, và hoạt động đúng như cách một cuộc trò chuyện diễn ra. Nói, và nghe câu trả lời. Chụp ảnh, và đọc từng từ. Ngồi trong cuộc họp, và nhận bản tóm tắt dịch, điều mà không ứng dụng nào khác làm được.
Tôi không xây dựng Zantu để trở thành thêm một ứng dụng dịch thuật. Tôi xây dựng nó vì tôi cần một ứng dụng thực sự hoạt động.
Marcel, từ Việt Nam